Ngay khi có ý tưởng, anh Bùi Văn Tâm Chủ cơ sở chế măng khô Mai Tâm Phương không quản ngại vất vả, lên từng huyện miền núi trong để vận động bà con trồng măng và kí kết hợp đồng thu mua sản phẩm. Có đầu mối nguyên liệu đầu vào ổn định, anh Tâm lại tiếp tục đi học kinh nghiệm chế biến măng khô các doanh nghiệp trong và ngoài tỉnh. Năm 2015, anh quyết định đầu tư mua máy móc mở xưởng chế biến măng.
Ngay khi có ý tưởng, anh Bùi Văn Tâm Chủ cơ sở chế măng khô Mai Tâm Phương không quản ngại vất vả, lên từng huyện miền núi trong để vận động bà con trồng măng và kí kết hợp đồng thu mua sản phẩm. Có đầu mối nguyên liệu đầu vào ổn định, anh Tâm lại tiếp tục đi học kinh nghiệm chế biến măng khô các doanh nghiệp trong và ngoài tỉnh. Năm 2015, anh quyết định đầu tư mua máy móc mở xưởng chế biến măng.
Deep-fry (Nguồn ảnh: The New York Times)
Chắc hẳn không thể thiếu bibimbap hay còn gọi là cơm trộn khi nói đến các món ăn Hàn Quốc. Đối với người Hàn, bibimbap có nghĩa là cơm trộn một cách thuần tuý, họ trộn tất cả những đồ ăn kèm còn thừa trong tủ lạnh lại với cơm rồi thêm gia vị và thưởng thức. Tuy nhiên khi về Việt Nam. Món Hàn Quốc bibimbap này lại được chế biến kỳ công hơn.
Bạn rửa sạch tất cả các nguyên liệu, sau đó cho cà rốt, rau cải, giá đỗ, nấm đông cô lần lượt vào luộc hoặc xào qua cho mềm vừa. Tiếp theo thái sợi mỏng tất cả các nguyên liệu trên trừ giá đỗ. Trứng gà bạn tiến hành ốp la lòng đào để khi ăn, lòng đỏ trứng chảy ra tăng vị béo ngậy cho cơm.
Đầu tiên chúng ta cần phải pha sốt tương ớt. Bạn lấy một muỗng lớn tương ớt Hàn Quốc gochujang cho vào bát, cho thêm một muỗng cà phê dầu mè, một muỗng đường, 1-2 muỗng nước sôi sau đó khuấy đều đến khi hỗn hợp có độ loãng vừa phải.
Bạn cho cơm vào nồi đất hoặc thố đá để trang trí cho đẹp mắt. Nếu không có thì hãy sử dụng bát ăn cơm như bình thường bạn nhé. Tiếp đến sắp các nguyên liệu vào xung quanh và đặt trứng ốp la ở chính giữa. Cuối cùng là cho sốt tương ớt vào, rắc mè rang lên và thưởng thức món ăn Hàn Quốc tuyệt vời này thôi nào!
Hãy để gian bếp của bạn - nơi ra đời những món ăn hấp dẫn được gọn gàng và sạch sẽ nhất với các dụng cụ làm bếp nhé, Tham khảo ngay các kệ sóng chén tại Nội Thất HITA:
Vì các nguyên liệu trên hầu hết là những thực phẩm đông lạnh đóng gói nên chúng ta không cần phải sơ chế nhiều. Bạn chỉ cần đem rã đông các loại đồ viên, xúc xích, bánh gạo,... trước khi chế biến là được. Đối với bắp cải thì rửa sạch, ngâm muối 3-5 phút sau đó thái dọc từng miếng như múi cau để thả lẩu.
Bắc nồi lên bếp và cho 1,5-2 lít nước vào sau đó nêm gia vị gồm: 1-2 muỗng canh tương ớt Hàn Quốc, 1 muỗng đường, 1 muỗng hạt nêm, một chút nướng tương. Khuấy đều liên tục cho hỗn hợp tan ra.
Khi nước đã sôi thì bạn cho tất cả các nguyên liệu vào và đậy nắp lại khoảng 5-7 phút. Cuối cùng là đập trứng gà vào để nước dùng thêm béo ngậy và vặn lửa nhỏ lại là đã có thể thưởng thức rồi.
Như vậy là chúng ta đã tìm hiểu được một số món ăn Hàn Quốc “danh bất hư truyền” trên các bộ phim Hàn rồi đấy. Hãy áp dụng và vào bếp cho những ngày đông sắp tới bạn nhé! Chúc bạn và gia đình có những “bữa ăn cải thiện” mới lại, ngon miệng!
HITA gợi ý những mẫu thiết bị lọc nước tại vòi dành cho những người yêu sức khoẻ, Tham khảo ngay nhé!
Từ vựng tiếng Anh trong nhà hàng rất đa dạng, bao gồm thuật ngữ về công cụ dụng cụ, tên món ăn, tên thức uống, cách thức chế biến món ăn… Dù bạn có giao tiếp dạn dĩ đến đâu nhưng nếu không đủ vốn từ vựng thì cũng khó diễn đạt tròn câu, trọn ý đến khách hàng. Làm việc tại nhà hàng, muốn giao tiếp tốt tiếng Anh, trước hết phải thông thạo từ vựng. Kho từ vựng của bạn đến nay đã được bao nhiêu từ rồi? Hãy cùng Hướng Nghiệp Á Âu bổ sung thêm ngay nhé!
Một ngày mưa mùa đông lạnh giá, lại được thưởng thức từng miếng bánh gạo cay tròn trịa hòa cùng với sốt tương cay cay. Tất cả tạo nên một hương vị thật khó cưỡng đúng không nào!
Sautéed spaghetti with seafood and tomato sauce (Nguồn ảnh: Abel & Cole)
Crab and vermicelli in clay pot (Nguồn ảnh: kitchenmisadventures.com)
Pumpkin soup with seafood (Nguồn ảnh: Taste)
Yang Zhou fried rice (Nguồn ảnh: Savory Chicken PH)
Tên các dụng cụ trong nhà hàng bằng tiếng Anh bao gồm:
Ice-cream scoop (Nguồn ảnh: Food and Wine Magazine)
Tablecloth (Nguồn ảnh: Good Housekeeping)
Avocado (Nguồn ảnh: Healthline)
French toast (Nguồn ảnh: I Am A Food Blog)
Kimbap là một món quen thuộc đối với học sinh, sinh viên và những người đi làm tại Hàn Quốc. Người Việt chúng ta còn hay gọi món ăn này với cái tên cơm cuộn rong biển. Nó được làm từ lá kim (rong biển sấy khô) và cơm cùng các loại rau củ, trứng thịt.
Nguyên liệu làm kimbap rất đơn giản về dễ dàng tìm kiếm. Bạn cần chuẩn bị những thực phẩm sau đây:
Trước khi làm kimbap, bạn cần phải tìm một đĩa lớn có thể chứa hết chiếc lá kim hoặc một cái mâm sạch. Như vậy ta có thể đặt được lá kim lên và bắt đầu cuốn dễ dàng.
Trên đây là cách làm kimbap ngon và rất dễ thực hiện. Nếu bạn muốn thưởng thức thêm hương vị kimbap chuẩn Hàn Quốc thì có thể tới ăn tại các địa chỉ nhà hàng nổi tiếng về kimbap sau:
Để biết cách chuyển ngữ tên các món ăn trong nhà hàng bằng tiếng Anh, bạn có thể tham khảo công thức sau:
Tên nguyên liệu chính + Động từ kỹ thuật chế biến, thêm d/ed ở cuối + Giới từ (with, in…) + Tên nguyên liệu khác
Ví dụ: Crab steamed with glutinous rice in lotus leaf: Xôi lá sen hấp cua
Động từ kỹ thuật chế biến, thêm d/ed ở cuối + Tên nguyên liệu chính + Giới từ (with, and) + Tên nguyên liệu khác
Ví dụ: Stir-fried blinweed with garlic: Rau muống xào tỏi
Trên đây là những từ vựng tiếng Anh nhà hàng được sử dụng nhiều nhất. Cùng note lại ngay để sử dụng bạn nhé. Chúc bạn sớm thành thạo tiếng Anh và đừng quên đón xem các bài học tiếng Anh nhà hàng bổ ích tiếp theo của Hướng Nghiệp Á Âu nhé!
Kim chi là món ăn truyền thống bất hủ của Hàn Quốc. Nhắc tới món ăn Hàn Quốc, ta nhớ ngay đến những món ăn chế biến cùng với kim chi ngon tuyệt. Nếu bạn chưa từng thử qua hay nấu canh kim chi thì đừng chần chờ gì nữa mà hãy bắt tay vào làm ngay, đảm bảo bạn sẽ không thất vọng đâu.
Bạn bắc nồi canh lên bếp, sau đó cho một ít dầu ăn và cho hành khô, thịt vào xào thơm. Sau đó cho thêm kim chi vào xào cùng để thịt được thấm gia vị và săn lại. Sau 3 phút cho nước sôi và nước kim chi vào nồi, hớt bọt.
Đến đây, bạn có thể nêm nếm gia vị vừa ăn với một muỗng đường, 2 thìa cà phê nước mắm, 1 muỗng hạt nêm và 1-2 muỗng ớt bột Hàn Quốc tuỳ khẩu vị ăn cay. Cuối cùng cho đậu phụ/đậu khuôn vào và tắt bếp. Như vậy là đã có một nồi canh kim chi hấp dẫn, tuyệt vời cho bữa ăn gia đình.